Brèves

WebTV

Actualité de la scène

Compétitions



Le lexique de Counter-Strike

27837 32

Counter-Strike n'est pas encore un langage disponible en LV2 et pourtant, le jeu dispose d'un vocabulaire bien spécifique et surtout très varié. Quatre ans après la dernière version, l'esport a explosé, le nombre de joueurs aussi, et il était bien temps de mettre à jour le lexique. Alors, si vous commencez et que vous ne comprenez rien à ce que disent vos coéquipiers en jeu ou bien les casters lors des matchs, cette liste devrait être pour vous. Et pour les plus aguerris, il n'est pas dit que vous ne trouviez pas là un ou deux mots encore inconnus de votre vocabulaire.

N'hésitez pas à utiliser le raccourci Ctrl+F pour chercher directement le mot que vous voulez dans la page.

A

Ace : Lorsqu'un joueur tue toute l'équipe adverse seul, il effectue un ace. Synonyme de Full Team.
Ace d'équipe : Lorsque chaque membre d'une équipe tue un joueur adverse pendant un round, l'équipe réalise un ace d'équipe.
Administrateur (ou Admin) : L'admin est le responsable de quelque chose : admin serveur, admin tournoi, admin lan…
Afk : "Away from keyboard" soit "Loin du clavier" : le joueur n'est temporairement pas devant son ordinateur.
Agression (ou Agro) : Fait d'agresser une position pour tenter d'en prendre le contrôle ou de collecter des informations. Ex : J'agro la corniche, j'agro le B. (voir aussi Off et Push)
Aim_map : Carte spécialement conçue pour entraîner et améliorer son aim.
Aim :
Littéralement "visée". Avoir une "bonne aim" signifie donc être capable de viser rapidement l'ennemi, plus précisément sa tête.
Aimbot : Type de cheat qui vise automatiquement les ennemis, ou une partie des ennemis (comme la tête) où qu'ils soient sur la carte.
Airshot : Fait de tuer un adversaire en l'air, lors d'un saut ou d'une chute.
AMA : "Ask Me Anything", équivalent anglais de la FAQ, Foire Aux Questions. Ex : tel joueur a fait une AMA sur reddit l'autre jour.
Anti-éco : Jouer un round contre une équipe en éco. S'oppose à l'Éco. Synonyme de Contre-éco.
Arbre : Schéma représentant l'ensemble des matchs joués lors d'une compétition, souvent lors de la phase finale. Les équipes sont réparties dans l'arbre avant le début. Exemple. (voir aussi Bracket)
Arms race : Mode de jeu où le but est d'enchaîner les frags avec des armes données dans un certain ordre, le même pour tous. Après deux frags avec une arme, l'arme change. Le premier à finir toutes les armes gagne. Équivalent anglais de la Course à l'armement.
Asap : "As soon as possible" soit "Aussi vite que possible".
Assistance (ou Assist') : Statistique de jeu qui correspond au nombre de fois où un joueur a aidé un tuer un ennemi, sans le tuer lui-même. Il faut au moins infliger 42 de dégâts à un ennemi pour obtenir une assistance.
Atm : Abréviation d'"At the moment" soit "en ce moment".
Auto-director : Option disponible en jeu sur une GOTV, qui permet d'avoir une gestion automatique de la caméra sur les points de vue des joueurs.

B

Back : 1. Littéralement "arrière", désigne les zones situées derrière les joueurs. Ex : un ennemi arrive dans notre back.
2. Aussi utilisé dans le sens de "retourner". Ex : j'ai quitté le B mais il faut que j'y retourne, je back en B.
Backup
: Rapatriement d'un ou plusieurs joueurs sur une zone précise. Ex : les CT qui jouaient en B backup en A, ce qui veut dire qu'ils quittent le B pour repartir en A.
Badge : Item affichable sur le profil de jeu de chaque joueur. Il existe différents moyens d'obtenir des badges : acheter une opération, finir un Pick'Em Challenge avec un bon score, etc.
Ban : 1. Littéralement "exclure", utilisé pour désigner un joueur ban d'un serveur ou d'une compétition. Ex : il s'est fait ban de ce serveur.
2. Peut aussi être utilisé pour désigner une carte enlevée du map pool lors des vétos d'avant-match, elle ne sera donc pas jouée dans le match qui suit. Ex : l'équipe a décidé de ban Dust2.
Blanc : Qualifie un joueur flashé, dont l'écran est blanc. Ex : je suis blanc, je vois plus rien ; l'ennemi est blanc, gogogo !
Bo1 / Bo3 / Bo5 / Bo7 : Bo signifie "Best of…" soit "au meilleur des…". Bo3 veut donc dire "Au meilleur des 3 cartes" : l'équipe qui remporte deux cartes gagne le match.
Bodyshot : Tir dans le corps, en opposition au Headshot.
Bombe : Explosif que les terroristes doivent aller poser puis faire exploser sur un BP. La bombe se présente comme un petit objet rectangulaire donnée aléatoirement à un terroriste à chaque nouveau round. Il est possible de la jeter à terre et de la ramasser simplement en passant dessus.
Bombsite (ou BP pour BombPoint) : Lieu où les terroristes doivent planter la bombe. Il en existe deux sur chaque carte : A et B.
Boost : 1. Lorsqu'un joueur monte sur un autre pour atteindre une position ou prendre une ligne inatteignable seul, les deux joueurs effectuent un boost. Le joueur en haut est alors boosté, ou se fait booster. Équivalent français de Totem. (voir aussi Runboost)
2. Utilisé en MatchMaking lorsqu'un joueur joue intentionnellement avec des équipiers beaucoup plus forts que lui pour qu'ils l'aident à grimper plus vite de rang : il se fait alors booster.
Bot : Joueur géré par l'IA, qui apparaît pour compléter une équipe s'il manque un joueur dans celle-ci. Un joueur humain, s'il meurt, peut ensuite prendre le contrôle du bot pour le reste du round.
Bottom-fragger : joueur qui a le moins de frags (dans son équipe ou dans le match en général), il est donc en bas du scoreboard, d'où le "bottom". Opposé au Top-fragger.
Bracket : Équivalent anglais de l'Arbre.
Brain : 1. Littéralement "cerveau", capacité d'un joueur à être malin et à utiliser au mieux son intelligence de jeu. Ex : ce joueur a vraiment un très bon brain.
2. Utilisé pour dire qu'une équipe ou un joueur a eu ou s'est fait avoir par un(e) autre à cause /  grâce au brain. Ex : il a complétement brain son adversaire ; il s'est fait totalement brain.
Brb : "Be right back" soit "De retour tout de suite" : le joueur s'absente mais revient vite.
Btw : "By the way" soit "Au fait".
Bunny Hop (ou Bunny) : Technique de saut permettant de se déplacer plus rapidement que la normale. Exemple.
Burst : Tir en rafale, qui tire trois balles par clic au lieu d'une, disponible uniquement sur le Glock et le Famas. Le burst est activable, par défaut, avec le clic droit, lorsqu'on a l'arme en main.
Buy : Littéralement "achat". Fait d'acheter des armes et de l'équipement au début d'un round. Ex : on a assez d'argent, on buy. (voir aussi Forcebuy, Full 2. et Lowbuy)
BYOC : "Bring Your Own Computer" soit "Apporte ton propre ordinateur", désigne les lans où chaque joueur doit amener son PC pour pouvoir participer.

C

cs_ : Préfixe signifiant "counter-strike", qui s'appose devant les maps à otages comme cs_office, cs_italy ou cs_assault. Elles ne sont jamais jouées en match officiel.
Caisse d'armes
 : caisse contenant des skins d'armes, qu'il est possible d'ouvrir avec des clés, achetables sur Steam ou à d'autres joueurs. Les caisses peuvent s'obtenir aléatoirement en fin de partie, être achetées ou être échangées.
Call
: Littéralement "Appel". Lorsqu'un joueur "call" quelque chose, il demande à ce qu'on accomplisse quelque chose. Ex : le leader a call un control-map ; mon coéquipier a call une flash-instant.
Camouflage (ou Camo) : Désigne le revêtement d'une arme, son apparence. Synonyme de Skin.
Camper : Fait de ne pas changer de position ou de ligne pendant un long moment. Ex : Le joueur campe dans la corniche, campe sur le B.
Carry : Littéralement "porter", lorsqu'un joueur fait gagner à lui seul son équipe, ou qu'un joueur se fait porter par ses coéquipiers. Ex : il est très fort, il nous a totalement carry sur ce match ; j'ai été mauvais, vous m'avez vraiment carry cette fois.
Carte : Environnement fermé où les deux équipes jouent l'une contre l'autre. Équivalent français de Map.
Cashprize : Somme d'argent totale mise en jeu lors d'un tournoi.
Caster : Équivalent anglais du commentateur. Désigne les personnes qui commentent les matchs.
Casu : Abréviation de "Casual" soit "occasionnel", utilisé pour désigner un joueur qui joue peu, de manière occasionnelle. Ex : ce gars-là c'est juste un casu ; ce jeu-là c'est un jeu pour les casus.
Cfg : Abréviation de "configuration", utilisée pour désigner tous les paramètres d'un PC ou d'un jeu. Ex : c'est quoi ta cfg pour CS ?
Challenger : Titre accordé à une équipe ayant terminé top 9-16 lors d'un Major : elle est alors assurée de pouvoir participer au prochain tournoi de qualification au Major.
Changelog : Journal d'une mise à jour, qui récapitule tous les changements ayant eu lieu lors d'une Màj.
Cheat : Littéralement "tricher". Un joueur qui triche est appelé un "cheater".
Choke : Littéralement "s'étouffer", utilisé lorsqu'une équipe en train de gagner, ou donnée favorite, s'écroule totalement pour finalement perdre.
Clutch : Situation où un joueur se retrouve seul en 1vsX, X désignant le nombre d'adversaires encore en vie. S'il réussit à remporter le round, on dit alors qu'il "clutch", ou que le clutch est réussi.
Coach : Sixième homme d'une équipe, qui se place derrière les joueurs pour les conseiller en jeu, mais aussi en dehors.
Console
 : Interface disponible en jeu et permettant d'entrer des commandes afin de personnaliser les paramètres du jeu ou d'un serveur.
Contre-éco
: Une équipe est en contre-éco lorsqu'elle joue un round contre une équipe en éco. S'oppose à l'Éco. Synonyme d'Anti-éco.
Control-map : Système de jeu classique où une équipe va "contrôler la map", s'assurant que l'autre équipe ne conteste pas les zones qui ne sont pas à elles.
Counter-Strike (ou CS) : À l'origine mod du jeu Half-life, Counter-Strike est ensuite devenu, grâce à son succès, une série à part entière avec plusieurs opus. La version la plus connue de ce premier jeu est la version 1.6, sortie en 2003, tandis que la 1.0 était sortie en 2000.
Counter-Strike: Condition Zero (ou CS:CZ) : Deuxième opus de CS, sorti en 2004.
Counter-Strike: Global Offensive (ou CS:GO) : Quatrième opus de CS, sorti en 2012.
Counter-Strike: Source
(ou CS:S) : Troisième opus de CS, sorti en 2004.
Counter-Terrorist (ou CT) : Désigne les membres de l'équipe antiterroriste, qui doivent défendre les BP. Leur couleur est le bleu.
Course à l'armement : Mode de jeu où le but est d'enchaîner les frags avec des armes données dans un certain ordre, le même pour tous. Après deux frags avec une arme, l'arme change. Le premier à finir toutes les armes gagne. Version français d'Arms race.
Cover : Littéralement "couvrir", c'est-à-dire surveiller ou prendre les arrières, que ce soit d'un allié, d'une position ou d'un objectif. Ex : je cover le BP A ; je te cover pendant que tu avances ; je cover la bombe.
CPL : 1. Cyberathlete Professional League, ancien circuit de tournois des années 2000.
2. Désigne aussi les stratégies les plus travaillées, à base de stuff (smokes et flashs) et de timings très précis. Elles ont pris ce nom car les équipes les ont développées à l'occasion des tournois CPL, qui étaient alors les mieux dotés, et pour lesquelles les équipes étaient les mieux préparées.
Crossfire : Littéralement "feu croisé", situation où deux joueurs couvrent une même zone sous deux angles différents.
Cu : Abréviation phonétique de "See you" soit "À bientôt". Ex : "cu lan" veut dire "à bientôt en lan".
Cycle-money : Littéralement "cycle de l'argent", désigne les fluctuations économiques d'une équipe ou d'un joueur selon l'enchaînement des rounds gagnés et perdus.

D

de_ : prefixe signifiant "defuse", qui s'appose devant les maps à bombe comme de_dust2, de_inferno ou de_nuke. Seules les maps de_ sont utilisées de manière officielle.
Damage
: Littéralement "dommage", s'utilise pour parler des dégâts infligés ou subis lors d'un round. Ex : sa grenade m'a fait beaucoup de damage.
DeathMatch (ou DM) : Mode de jeu avec respawn infini et sans objectif précis, où le but est juste de tuer ses adversaires. Il sert souvent d'entraînement avant d'aller jouer en mode compétitif.
Décaler : Action de se déplacer latéralement pour avoir la vision sur une nouvelle zone du jeu ou sur un adversaire. On dit aussi "faire une décal'". Ex : il a décalé la corniche et a tué le CT qui s'y trouvait.
Déclic : Stratégie où une équipe avance en slow jusqu'à un point précis avant de déclencher d'un coup un rush, afin de surprendre l'adversaire.
Default : Littéralement "par défaut". Désigne une action ou une position standard, classique. Ex : la bombe est plantée default.
Defuse : Littéralement "désamorcer". S'applique uniquement aux joueurs CT, quand ils désamorcent la bombe. (voir aussi Fake 2. et Ninja defuse)
Démo : Replay jouable directement dans le jeu d'une partie précédemment disputée, avec possibilité de voir tous les POV, de mettre des passages au ralenti, etc. Souvent utilisé par les professionnels pour décortiquer leur jeu ainsi que celui des adversaires.
Démo-in-eyes : Comme pour la démo, la démo-in-eyes est un replay d'une partie mais qui se concentre cette fois-ci sur le POV d'un joueur précis, ce dernier ayant lui-même enregistré la partie lorsqu'il était en train de la jouer.
Démolition : Mode de jeu semblable au mode standard mais sur des cartes plus petites et avec un seul BP. De plus, le joueur ne choisit pas ses armes : chacun commence avec les mêmes et si un joueur fait un frag dans un round, il aura une nouvelle arme au prochain, selon un ordre bien précis.
Disband : Littéralement "dissoudre", s'utilise pour parler d'une équipe qui se sépare. Ex : notre équipe a disband. (voir aussi Split 1.)
Draw : Littéralement "match nul". Un match qui se termine à 15-15 est donc un draw.
DreamHack : Entreprise spécialisée dans l'organisation de lans, d'événements esportifs et de compétitions, qui a développé son circuit qui a lieu tout au long de l'année, avec plusieurs étapes. Ex : la DreamHack Summer, la DreamHack Winter, la DreamHack Tours…
Drop
: 1. Littéralement "laisser tomber". Un joueur peut dropper une arme ou la bombe pour qu'un autre joueur la ramasse.
2. Peut aussi prendre la forme d'un don lorsqu'un joueur demande un drop, souvent en début de round. Ex : drop-moi une arme, j'ai pas assez d'argent pour en acheter une ; drop please.
3. En fin de partie, des objets (skins, caisses, graffitis) peuvent être attribués aléatoirement aux joueurs : on parle alors de drop. Ex : j'ai drop une caisse d'armes à la fin de mon dernier match.
Duel : lorsque deux joueurs se retrouvent face-à-face ou se sont vus, ils jouent un duel. Ex : j'ai décalé et mon adversaire était d'un coup en face de moi, heureusement j'ai gagné mon duel et l'ai tué.
Dunno : Abréviation de "Don't know" soit "Je ne sais pas".

E

Éco : 1. Fait de ne pas acheter d'arme principale lors d'un round par manque d'argent. On parle alors de "round d'éco". Cette technique permet d'économiser de l'argent pour pouvoir acheter normalement au round suivant. (voir aussi Anti-éco et Contre-éco)
2. Économiser ses armes et son équipement pour le round suivant, étant donné que celui en cours a de très fortes chances d'être perdu. Ex : un joueur éco son arme pour le prochain round. (voir aussi Keep et Save)
Entry
  : Littéralement "entrée", utilisé pour parler du premier frag d'un round. Ex : j'ai pris un entry en A ; cette équipe arrive à prendre tous les entrys.
Entry-fragger : Attaquant dont le rôle est d'ouvrir les zones et les BP et de se débarasser le premier des défenseurs :  c'est lui qui sort en tête lors d'une attaque ou d'une prise de zone. Équivalent anglais de l'Ouvreur.
ESEA : ESports Entertainment Association, site en ligne permettant de jouer sur des serveurs compétitifs propres à ESEA. ESEA organise aussi des tournois internationaux et propose de nombreuses ligues en ligne de tout niveaux.
ESL : Electronic Sports League, ancien site internet permettant de jouer dans différentes ligues, l'ESL s'est beaucoup développé depuis, jusqu'à devenir l'un des leaders en terme d'organisation de compétitions.
ESWC : anciennement championnat du monde des jeux vidéo, l'ESWC est récemment devenu l'ESports World Convention, mais reste dans le domaine de l'organisation de tournois de jeux vidéo.

F

FaceIt : site en ligne permettant de jouer sur des serveurs compétitifs propres à FaceIt. L'organisation s'est aussi lancée dans l'organisation et ligues et de tournois.
Fail : Littéralement "échouer". Désigne le raté d'un joueur, d'une façon plus ou moins ridicule. Ex : il a complétement fail son duel ; il a raté son adversaire de dos, quel fail !
Fake : 1. Littéralement "faux, truqué", désigne une fausse situation créée par une équipe ou un joueur pour tenter de tromper l'adversaire. Ex : on lance beaucoup de stuff en B mais ce sera un fake, en fait on repartira en A. (voir aussi Fake flash)
2. S'applique aussi à la bombe : un joueur peut "fake-plant", c'est-à-dire commencer à planter pour faire croire à l'adversaire qu'il le fait vraiment, et en fait ressortir son arme et décaler. Pareil pour une "fake-defuse" : commencer à defuse pour obliger l'adversaire à venir voir, et attendre qu'il sorte en ayant lâché la defuse, arme à la main.
Fake flash : Lancer une arme, ou une grenade autre qu'une flash, en l'air, pour faire croire à l'ennemi que l'on vient de lancer une flash, le but étant qu'il se retourne pour esquiver ce qu'il croit être une flash, ce qui le laisse alors vulnérable pendant un court moment. Exemple.
Fanboy : Fan d'une équipe ou d'un joueur. Utilisé plutôt péjorativement, pour désigner quelqu'un qui n'a aucun recul et défendra toujours aveuglément son équipe ou son joueur, qu'importe ses performances.
Fastscope : Fait de viser et tirer très rapidement avec une arme à lunette, généralement un sniper.
Fixe : 1. Défenseur qui est assigné à un BP et n'en bouge qu'en tout dernier recours.
2. Lorsqu'un ou plusieurs joueurs mettent de l'activité à un endroit, ils obligent les adversaires de cette zone à y rester : on dit alors qu'ils les fixent. Ex : je vais lancer beaucoup de stuff en A, ça va fixer les défenseurs qui y jouent.
Flash : Type de grenade qui, lorsqu'elle explose, dégage une grande lumière blanche et assourdissante. Utilisée pour empêcher momentanément un ennemi de voir et/ou d'entendre. (voir aussi Fake flash, Flash instant et Pop flash).
Flash instant : Grenade flash lancée par un coéquipier pour un allié, et mise de façon à ce que l'adversaire ne la voit pas arriver et ne puisse donc pas détourner la tête pour l'esquiver ou en atténuer l'effet. Le joueur peut alors décaler de suite, lorsque l'adversaire est encore aveuglé. Exemple. (voir aussi Pop flash)
Flickshot (ou Flick) : Type de tir, le plus souvent avec une arme à lunette, où le joueur effectue un brusque mouvement de souris pour tuer un adversaire qui est, à la base, assez éloigné de son viseur.
Forcebuy : Littéralement "forcer l'achat", type de round où une équipe n'a pas assez d'argent pour acheter convenablement et devrait éco, mais décide quand même d'investir tout ce qu'elle a.
FoV : "Field of View" soit "champ de vision". Plus sa valeur est élevée, plus le champ de vision sera large.
FPS : 1. "Frame Per Second" soit le nombre d'images affichées à l'écran par seconde. Plus les FPS sont élevés, plus le jeu sera fluide.
2. "First Person Shooter", jeu de tir en vue à la première personne. Counter-Strike est un FPS.
Frag
 : Faire un frag équivaut à tuer un ennemi. Ex : il a fait 3 frags pendant ce round. Synonyme de Kill.
Fragmovie
 : Vidéo qui regroupe un ensemble de frags avec un éditing et des effets plus ou moins poussés. Exemple.
Free For All (ou FFA) : "Chacun pour soi". Désigne les serveurs ou les modes de jeu où chacun joue seul, sans aucun allié ni équipe.
Freezetime : Littéralement "temps mort". Secondes de début de round où personne ne peut bouger et qui servent à acheter armes et équipement, ainsi qu'à communiquer sur la stratégie du round à venir.
Friendly-Fire (ou FF) : Littéralement "tir allié". Peut être activé ou non selon les serveurs. Si désactivé, tirer sur un allié ne lui fera aucun dommage.
Full : 1. Tirer toutes les balles de son chargeur d'un coup, sans relâcher le clic gauche une seule fois.
2. Littéralement "plein, complet". Utilisé pour parler de la situation d'un joueur ou d'une équipe. Ex : toute l'équipe a acheté, on est full achat (ou full buy, ou achat plein) ; toute l'équipe a acheté des kevlar, on est full kevlar.
3. Aussi utilisé pour parler de la situation d'un lobby ou d'un serveur. Ex : le lobby est déjà full, tu peux pas nous rejoindre ; le serveur est full, il n'y a plus de place disponible.
Full team : Lorsqu'un joueur tue toute l'équipe adverse seul, il effectue un full team. Synonyme d'Ace.
Fumigène : Grenade qui dégage de la fumée en explosant. Version française de Smoke.

G

Gameplay : Littéralement "jouer le jeu", manière de jouer que propose le jeu.
GG : "Good Game", littéralement "Bon jeu", qui se traduit plutôt par "Bon / Beau match", expression utilisée à la fin d'un match pour féliciter tous les joueurs.
GH
: "Good Half", littéralement "Bonne moitié", qui se traduit plutôt par "Bon side", et qui est donc une expression utilisée à l'entre-deux-sides lors d'un match.
Give up : Littéralement "abandonner", utilisé lorsqu'une équipe semble totalement abattue et ne propose plus rien. Ex :  ils sont au fond du trou, ils ont totalement give up.
GL : "Good Luck" soit "Bonne chance", expression utilisée au début d'une partie.
Global Elite : Rang le plus élevé du MatchMaking.
GOTV : Système de diffusion d'un match, qui permet à n'importe qui de rejoindre le serveur et de regarder le match en cours en tant que spectateur.
Graffiti : Objet disponible en jeu, permettant d'afficher un graffiti sur une surface dans le jeu. Chaque graffiti peut être effectué 50 fois avant d'être épuisé.
GSL : Système d'arbre impliquant 4 équipes. Chaque équipe en affronte une autre. Les deux gagnants jouent ensuite ensemble, celui qui s'impose termine premier. Les deux perdants jouent aussi ensemble, et celui qui perd termine dernier. Les deux équipes restantes s'affrontent ensuite pour savoir qui termine deuxième et qui termine troisième.
Gun round : 1. Round armé, où tous les joueurs de chaque équipe possèdent des ressources importantes (armes, stuff…).
2. En français, très souvent, l'expression "Gun round" ou "GR" est utilisé pour désigner le pistol round. C'est une erreur, qui est toutefois devenue tellement courante que l'expression est restée. Le GR sera donc le pistol round. (voir aussi Pistol round)

H

HE grenade : "High Explosive grenade", grenade à fragmentation qui inflige des dégâts lorsqu'elle explose.
HF
 : "Have Fun" soit "Prenez du plaisir", expression utilisée au début d'une partie.
Hit : Littéralement "coup", utilisé pour parler d'un tir qui touche sa cible. Ex : il l'a hit mais ne l'a pas tué.
HLTV : site de référence sur la scène compétitive de Counter-Strike, entièrement en anglais.
Host : 1. Littéralement "hôte", personne présente sur la scène des tournois, qui accueille et interviewe les joueurs avant et après match.
2. Personne qui anime et gère la table des analystes en lan. Aussi connu sous le nom de "Desk Host".
HP (ou Health Points) : Points de vie du joueur. Chacun commence le round avec 100, et meurt lorsqu'ils sont à 0.
HS (ou Headshot) : Tir à la tête. Il suffit souvent (mais pas toujours) d'un headshot pour tuer un adversaire. (voir aussi Bodyshot)

I

IEM : Intel Extreme Masters, circuit de compétition organisé par l'ESL avec plusieurs étapes dans l'année. Ex : les IEM Katowice, les IEM Oakland.
Imo
 : Abréviation de l'expression "In my opinion" qui signifie "à mon avis". Se trouve aussi sous la forme "imho", "In my humble opinion" soit "à mon humble avis", ou bien directement en français sous les formes "ama" ou "amha".
Inc
: Abréviation d'"incoming", pour prévenir que quelque chose va arriver. Ex : "clutch inc", le clutch va arriver.
Information : Utilisé dans le sens d'indication, renseignement, sur quelque chose de précis : le positionnement des adversaires, le nombre de personnes présentes dans une zone... Ex : je vais prendre l'info dans le middle ; j'ai l'info sur la bombe.

J

Join : Littéralement "joindre", s'applique notamment à un serveur. Ex : mon pote est en train de join le serveur.
Jumpshot : Tir effectué en plein saut.

K

Keep : Littéralement "Garder", dans le sens où un joueur garde son arme et son équipement pour le prochain round car celui en cours est déjà perdu. Ex : un joueur keep son arme pour le prochain round. (voir aussi Save et Eco 2.)
Kevlar
 : Matière qui compose les gilets pare-balles et qui sert à désigner ceux-ci dans le jeu. Achetable en début de round, en avoir un permettra d'encaisser plus de dégâts lors d'un round. Souvent accompagné du casque, qui permet d'encaisser moins de dégâts en cas de headshot.
Kick : Renvoyer un joueur d'une équipe ou d'un serveur. Ex : il s'est fait kické de ce serveur ; il s'est fait kick par son équipe.
Kill : Littéralement "tuer", s'utilise pour désigner le fait d'avoir tuer un ennemi. Ex : il en est déjà à 12 kills. Synonyme de Frag. (voir aussi TK (ou TeamKill)
Kit : Équipement que peuvent acheter les CT afin de désamorcer la bombe plus rapidement (5 secondes avec le kit contre 10 sans).
Knife round : Round facultatif joué entièrement au couteau au tout début d'un match. L'équipe qui le remporte décide du side sur lequel elle va commencer.

L

Ladder : Type de compétition où un classement s'établit en fonction des résultats. Le classement évolue au fur et à mesure et n'a jamais de réel fin.
Lag
: Ralentissement ou saccade du jeu, souvent dû à une mauvaise connexion internet du joueur ou du serveur.
LAN : "Local Area Network". Rassemblement physique de joueurs, qui disputent des matchs et compétitions en étant tous au même endroit et en jouant sur un réseau local. Les tournois les plus prestigieux et les mieux dotés sont tous joués en lan.
Last : 1. Littéralement "dernier", désigne le dernier joueur ennemi à éliminer. Ex : le last est sur le BP B.
2. Peut aussi désigner un joueur en remplaçant un autre de manière temporaire. Ex : notre pote n'était pas là, on a dû jouer avec un last.
Leader-in-Game (ou Lead ou LIG) : Désigne le joueur de l'équipe qui donne la marche à suivre, les stratégies à effectuer, les rounds d'éco ou de force-buy, etc.
Leg : Littéralement "jambe", utilisé pour désigner un tir, souvent de sniper, qui a touché l'adversaire uniquement à la jambe et ne l'a donc pas tué. Ex : il a leg son adversaire et l'a laissé à 15hp ; il s'est fait leg, il lui reste peu de vie.
Légende : Titre accordé à une équipe ayant terminé dans le top 8 lors d'un Major : elle est alors assurée de pouvoir participer au prochain.
Level
: Littéralement "niveau". Au nombre de 40 sur CS:GO, le joueur les franchit en accumulant les xp, qu'il gagne à la fin de chaque match. Passer un niveau permet d'obtenir un drop, et arriver au bout des 40 niveaux donne un badge. Certaines options de jeu ne sont disponibles qu'à partir d'un certain niveau atteint.
Ligne
 : Utilisé dans l'expression "prendre la ligne" ou "avoir la ligne", c'est-à-dire avoir son viseur à un endroit précis, le plus souvent là où les ennemis sont susceptibles d'arriver. Ex : je prends la ligne tunnel.
Ligue (ou League) : Type de tournoi, souvent utilisé sur internet, où chaque équipe affronte au moins une fois toutes les autres équipes de la ligue.
Line-up : Désigne la composition d'une équipe. Ex : la line-up de l'équipe X est composée de joueur1, joueur2, joueur3, joueur4, joueur5.
Lobby : Littéralement "hall, vestibule", désigne la salle d'attente où se réunissent plusieurs joueurs avant de lancer une partie pour jouer ensemble. Ex : join le lobby, on attend plus que toi avant de lancer la recherche de partie.
Loser bracket
 : Partie du bracket (ou de l'arbre) réservé aux équipes ayant déjà perdu un match. Une deuxième défaite dans le loser bracket équivaut à une élimination. Etre la dernière équipe en lice dans le loser bracket permet par contre, le plus souvent, de rejoindre la finale. (voir aussi Winner bracket)
Low : 1. Littéralement "bas". Ex : ce joueur est low HP, ses points de vie sont bas.
2. Utilisé aussi sous le sens de "faible", pour se moquer du niveau de quelqu'un. Ex : ce gars-là c'est vraiment un low.
Lowbuy (ou Petit achat) : Acheter peu d'armes et d'équipement au début d'un round pour ne pas être en Éco total, mais pas tout dépenser non plus pour pouvoir faire un achat plein au prochain round.
Lurker : Joueur dont le rôle est d'intercepter les rotations de l'équipe adverse, le plus souvent en prenant la coupe, c'est-à-dire en se trouvant sur le chemin de la rotation, là où l'adversaire ne s'y attend pas.

M

Majors : Tournois les plus prestigieux, sponsorisés par Valve, qui ont lieu 2 à 3 fois par an. Ils s'accompagnent d'un ensemble de choses (stickers d'équipes et de joueurs, Pick'em Challenge...) disponibles uniquement à ce moment-là.
Map
: Environnement fermé où les deux équipes jouent l'une contre l'autre. Équivalent anglais de Carte.
Map Pool : Ensemble de cartes. Ex : le map pool officiel, qui regroupe toutes les cartes jouées en compétition. Le map pool de réserve, lui, regroupe les cartes non-jouées en compétition mais quand même disponibles en jeu.
MatchMaking
(ou MM) : Mode de jeu permettant à des joueurs de s'affronter de manière compétitive. Chaque joueur possède un rang, selon son niveau, rang qui peut ensuite évoluer ou régresser selon les performances.
Mate
: Littéralement "camarade", utilisé pour désigner ses alliés ou ses partenaires de jeu. Ex : mon mate a été très bon ce soir.
Méta
: Abréviation de "Métagame", soit la manière de jouer. La méta est un ensemble de choses plus ou moins variées (tactiques, styles de jeu, etc.), qui évolue avec le temps, et qui régit le jeu compétitif. Ex : la meta actuelle est beaucoup portée sur le jeu lent.
Middle
(ou Mid) : Littéralement "milieu", désigne la partie centrale de la carte.
Minors
 : Tournois sponsorisés par Valve qui servent de passage obligatoire pour les équipes voulant se qualifier au Major, et qui n'avaient pas participé au précédent.
Mise à jour
(ou Màj) : Liste de changements qui impactent directement le jeu et ses composantes. Valve se charge de mettre régulièrement le jeu à jour.
Mix
: Equipe improvisée par cinq joueurs pour aller disputer une lan ou une compétition online.
Mod : Mode de jeu personnalisé créé, souvent par la communauté, à partir d'un jeu de base. Sur CS, on peut citer parmi les mods les plus connus le mod ba_jail (qui simule l'environnement d'une prison avec un gardien et des prisonniers) ou encore le mod Deathrun (une course piégée où un des joueurs active des pièges que les autres doivent esquiver).
Molotov : Grenade incendiaire qui émet des flammes se répandant au sol lorsqu'elle explose. Tout joueur qui passe dans les flammes récolte des dégâts. La grenade molotov peut être éteinte si l'on jette une grenade fumigène dessus.
MomoLan
: 1. Lan organisée entre amis et/ou avec peu de moyens, plus pour le fun que pour la compétition.
2. Utilisé péjorativement pour désigner une lan de basse qualité. Ex : c'était vraiment une momolan, on reviendra pas.
Move
: Littéralement "mouvement, déplacement", mais s'étend de manière plus large à toute action d'un joueur. Ex : ne pas désamorcer la bombe tout de suite était un très bon move.
MR 3/5 : Maximum Round 3/5, sert pour désigner le format utilisé en overtime : MR3 veut dire que chaque équipe va rejouer 3 rounds sur chaque side, la première qui en gagne 4 au total remporte donc le match ; MR5 que chaque équipe va rejouer 5 rounds sur chaque side, la première qui en gagne 6 au total remporte donc le match.
MS : "Moule Shot", shot chanceux.
Mumble : Logiciel permettant à plusieurs personnes de se retrouver sur un serveur vocal pour parler ensemble.
Muscle Memory : Littéralement "mémoire musculaire". Il existe des maps "Muscle Memory" destinées à favoriser ce genre de choses en améliorant les réflexes par exemple.

N

Netteux : Désigne un joueur très fort sur internet ou en ligne, tellement qu'il est soupconné de tricher. Un netteux doit faire ses preuves en lan pour démontrer qu'il est juste un très bon joueur.
Ninja defuse
: Defuse faite de manière discrète, parfois dans une smoke, au nez et à la barbe d'adversaires encore en vie et qui ne sont soit pas assez attentifs ; soit déjà partis du bombsite pour échapper à l'explosion, laissant ainsi la bombe libre pendant quelques seconde avant qu'elle n'explose.
Noob
: 1. Dérivé de newbie, désigne une personne débutante.
2. Terme utilisé pour rabaisser une personne et son niveau de jeu. Ex : t'es qu'un noob.
Noscope : Tuer quelqu'un avec une arme à lunette sans regarder dans celle-ci. Ex : il m'a mis un noscope avec son sniper. Synonyme d'Unscope.
Nova : Nom d'un rang en MatchMaking. Il existe quatre grades de Nova (Nova I, Nova II, Nova III, Nova IV). Correspond au niveau "moyen".
NP
: "No Problem" soit "Pas de problème".
NS : "Nice Shot", expression utilisée pour féliciter un joueur qui a rentré un très beau shot.
NT : "Nice Try" soit "Bien tenté", utilisé pour dire à un joueur qui vient de perdre une situation qu'il aurait sans doute mérité mieux.
Nvm : Abréviation de "Nevermind", soit "Ca ne fait rien" ou "Tant pis".

O

Observer : Personne chargée de la gestion de la caméra en jeu sur un stream.
Occasionel
 : Mode de jeu reprenant les bases du mode compétitif, mais avec des règles plus laxistes : plus de joueurs dans chaque équipe, équipement automatiquement donné au début de chaque round, temps supplémentaire… Il n'y a pas de rang en occasionel.
Off
: Agresser une zone de la carte. Ex : j'off la corniche, j'off le tunnel. (voir aussi Agro et Push)
Omg : "Oh my god" soit "Oh mon dieu". Existe aussi en version "omfg", "oh my fucking god".
Opération : Contenu supplémentaire lancé par Valve, en général tous les six à huit mois. Après avoir acheté l'opération, le joueur a accès à des choses exclusives (missions, caisses d'armes, cartes en MM…).
OS : "One Shot", soit un kill effectué avec une seule balle, le plus souvent via un headshot.
Otage : Dans les maps à otages, les otages sont les objectifs : les CT doivent les récupérer et les ramener à leur spawn, tandis que les Terroristes doivent les en empêcher.
Outplayed : Littéralement "dominer par le jeu", se faire outplayed revient à perdre une situation (duel, round, match...) car l'adversaire a été plus fort ou plus malin. Ex : il s'est fait totalement outplayed ; ils ont totalement outplayed leur ennemi.
Ouvreur : Attaquant dont le rôle est d'ouvrir les zones et les BP et de se débarasser le premier des défenseurs : c'est lui qui sort en tête lors d'une attaque ou d'une prise de zone. Équivalent français de l'Entry-fragger.
Overtime
: Équivalent de la prolongation, arrive lorsque deux équipes sont à 15-15 et qu'il n'y a pas de match nul possible.

P

Peek : Littéralement "coup d'œil", désigne l'action de regarder furtivement une zone pour prendre des informations sur celle-ci. Ex : je peek la corniche et je me recule tout de suite après.
Perfect
: Littéralement "Parfait", s'utilise pour parler d'un round remporté et où aucun membre de l'équipe n'est mort.
Pick
 : 1. Littéralement "choisir", s'utilise lors du système de véto pour désigner le choix d'une carte qui va être joué pendant le match. Ex : mon équipe a pick Inferno.
2. S'utilise aussi sous le sens de "cueillir, ramasser". Ex : la bombe est à terre, il faut aller la pick.
Pick'Em Challenge
 : Concours de pronostics mis en place dans le jeu lors des Majors, où chacun peut parier sur les matchs à venir et marquer des points selon ses résultats.
Pickup
 : Partie improvisée entre 10 joueurs, deux équipes de 5 sont alors créées arbitrairement.
Ping
 : Temps mis, en millisecondes, pour qu'une requête fasse l'aller-retour entre le serveur de jeu et la machine de l'utilisateur. Plus un ping est élevé, plus le risque de lag est élevé.
Pistol Round
 : Premier round d'un side, disputé uniquement au pistolet. Souvent appelé GR ou Gun Round par erreur. (voir aussi Gun round 2.)
Pivot
 : Défenseur qui, contrairement au fixe, est amené à pivoter sur la carte. Souvent assigné à un BP en début de round, c'est lui qui va bouger le premier si l'action semble se dérouler ailleurs.
Plz
: Abréviation de "Please" soit "S'il vous plaît".
Poke
 : Littéralement "petit coup", utilisé pour dire qu'un joueur a pris ou donné des dégâts sans pour autant tuer ou mourir. Ex : il a poke son adversaire ; il s'est bien fait poke ; il a pris beaucoup de pokes.
Pop
: Se dit de l'action d'une smoke qui explose et répand sa fumée. Ex : la smoke vient de pop.
Pop flash : Équivalent de la flash instant mais effectuée par un joueur pour lui-même, parfois avec un clic droit, donnant ainsi moins de puissance au lancer. Exemple. (voir aussi Flash instant)
POV : "Point Of View", point de vue, souvent utilisé pour désigner celui d'un joueur spécifique.
Pracc : Abréviation de "practice" soit "entraînement", désigne les matchs sans enjeu joués entre deux équipes, où elles se testent et s'entraînent. Ex : on affronte teamX en pracc tout à l'heure.
Preshot (ou Prefire) : Tirer avant de voir un ennemi. Lorsqu'un joueur arrive dans une zone ou prend une ligne où il y a de fortes chances qu'un ennemi se trouve, il tire avant même de savoir s'il y est vraiment ou non. Ex : l'adversaire m'a preshot, j'ai même pas eu le temps de tirer que j'étais déjà mort.
Prime : Option disponible en MatchMaking. Un joueur Prime a lié son compte Steam à son numéro de téléphone portable. Cette technique est censée lutter contre les smurfs et les comptes multiples (et donc le cheat). En activant ensuite la recherche Prime, un joueur ne tombera qu'avec des joueurs qui sont aussi Prime.
Pug : "Pick up game", match organisé avec des personnes qui peuvent être inconnues. On parle souvent de "pug ESEA".
Push : Littéralement "pousser", utilisé pour dire que l'on s'avance quelque part. Ex : je push jusqu'au spawn. (voir aussi Agro et Off)

Q

R

Rage : Littéralement "rager", s'énerver en jeu. Ex : il m'a tué, ça m'a tellement fait rage.
Rang (ou Rank) : Grade du MatchMaking, correspond au niveau du joueur. Il y en a 18 en tout, de Silver I à Global Elite. Il n'est pas rare que les joueurs se demandent leur rang entre eux avec la question "rank ?".
Reddit : Plus gros forum internet au monde, avec une partie CS:GO très active.
Redirection
 : Changer de zone d'action. Souvent utilisé pour parler de l'attaque. Ex : après avoir fait du bruit en A, les terroristes font une redirection en B.
Reset
: Littéralement "réinitialiser", s'utilise pour parler du cycle-money d'une équipe qui retombe au plus bas. Ex : ils ont perdu ce round, leur économie a été totalement reset.
Respawn
: Littéralement "réapparaître", fait d'apparaître de nouveau au début d'un round, après s'être fait tué au précédent.
Retake (ou Reprise) : 1. Littéralement "reprendre". Situation où une équipe ou un joueur décide de reprendre une zone de la carte, souvent un BP. Ex : la bombe a été posée, les CT vont devoir retake le BP pour la désamorcer.
2. Type de serveur spécialement dédié à la reprise de BP, où le round commence au moment où la bombe est plantée. On parle alors de "serveurs retake".
Revenge
 : Littéralement "revanche, vengeance", désigne un kill pris sur un adversaire qui vient juste de tuer un allié. On peut donc parler de "revenge kill". Ex : il m'a tué mais tu m'as bien revenge.
Ronde suisse
 : Système de compétition utilisé lors de certains tournois. Chaque équipe en affronte une autre avec le même nombre de victoires / défaites qu'elle. Ex : une équipe qui a 1 victoire et 1 défaite affrontera une équipe dans la même situation.
Rotation
 : Désigne l'action d'un joueur de "tourner" sur la carte, lorsqu'il passe d'un endroit à un autre. Souvent utilisé pour parler de la défense. Ex : le défenseur du B va faire une rotation en A.
Round of
(ou RO) : Désigne le nombre d'équipes encore en lice dans un tournoi. Les demi-finales sont donc le Round of 4, les huitièmes de finales le Round of 16, etc.
Runboost
: Type de boost particulier où un joueur monte sur un autre, puis les deux se mettent à courir ensemble : le joueur du dessus va alors avoir une vitesse beaucoup plus rapide que la normale, ce qui lui permet d'effectuer des sauts plus longs. Exemple.
Rush
: Littéralement "se ruer", désigne une attaque souvent rapide sur un point donné. Ex : on rush tous le B.

S

Save : Littéralement "sauver", utilisé pour désigner un joueur qui sauve ce qu'il possède pour le prochain round, celui en cours étant déjà perdu. Ex : un joueur save son arme pour le prochain round. (voir aussi Éco 2. et Keep)
Scoreboard : Tableau des scores d'un match, où chaque joueur peut voir son nombre de kills, de morts, ses assistances, mais aussi d'autres informations comme son ping.
Setup
: 1. Littéralement "installation". Désigne une manière de se positionner et de jouer, avec souvent plusieurs joueurs impliqués. Ex : on est solide en B, notre setup en B est bon.
2.
Désigne aussi l'installation informatique d'un joueur ou d'un streamer. Ex : c'est quoi ton setup pour stream ?
Shot
 : Littéralement "tir".
Side
 : Littéralement "côté". Sur CS, il existe deux sides : le side d'attaque (ou side terroriste), et le side de défense (ou side CT).
Silver
 : Nom d'un rang en MatchMaking. Il existe six grades de silver, de Silver I à Silver Elite Master. Correspond au niveau le moins élevé, avec beaucoup de débutants.
Skill
: Littéralement "compétence". Plus un joueur possède de "skill", plus il sera considéré comme bon. Ex : il est vraiment skillé, il nous a tous défoncés.
Skin : Équivalent anglais du camouflage d'une arme. (voir aussi Camouflage)
Slot : Correspond à une place. Ex : ce serveur a 32 slots disponibles ; ce tournoi propose 40 slots.
Slow : Littéralement "lent". Désigne l'action de marcher pour ne pas faire de bruit, ce qui en contrepartie rend le déplacement plus lent. Ex : on va remonter tout le tunnel en slow pour pas qu'ils nous entendent.
Smoke : Grenade qui dégage de la fumée en explosant. Version anglaise de Fumigène.
Smurf : Compte secondaire d'un joueur, volontairement moins bien classé que son compte principal, pour pouvoir aller jouer dans des rangs inférieurs.
Sneaky (ou Sneaky Beaky) : Littéralement "sournois", qualifie une action discrète, rusée. Ex : il les a suivis en sneaky pendant 30 secondes avant de les tuer.
Sniper : Joueur qui joue avec l'arme du même nom.
Spammer : Tirer en abondance sur une position, un objet ou un joueur. Ex : il a spammé la porte ; il s'est fait spammer.
Spawn
: 1. Lieu d'apparition des joueurs à chaque début de round. Il existe un spawn pour les Terroristes, et un pour les CT.
2. Action d'apparaître dans une partie. Ex : j'ai spawn sans aucun argent.
Split
: 1. Littéralement "diviser", s'utilise lorsqu'une équipe se sépare. Ex : l'équipe ne s'entendait plus, elle a split.
2. S'utilise aussi dans certaines stratégies, lorsque l'équipe est à différents endroits de la map avant de se regrouper en un point commun en passant par des chemins différents. Ex : un split 3-2B est une stratégie dans laquelle 3 joueurs passent par un endroit et 2 autres par un autre, pour qu'au final ils se retrouvent tous en B.
Spray : Tirer plusieurs balles d'un coup en restant appuyé sur le clic gauche. Un spray peut être de 4-5 balles, comme de 25 balles.
Stack : Littéralement "empiler, remplir", utilisé lorsque tous les joueurs d'une équipe sont regroupés au même endroit. Ex : on va faire un stack en A.
Steam : Plateforme créée et gérée par Valve, permettant d'acheter puis de jouer à des jeux vidéo sur PC. Steam est aujourd'hui indispensable pour lancer bon nombre de titres.
Step up : Littéralement "intensifier", qualifie un joueur qui améliore son niveau de jeu. Ex : il est très bon, il a vraiment step up ces derniers temps.
Stream : Diffusion en direct d'un contenu. On trouve des streams de matchs, de compétitions, ou des streams de joueurs, qui se filment en train de jouer.
Stuff : Désigne l'ensemble des équipements que peuvent posséder les joueurs (grenades, kits, etc.). Ex : cette équipe a peu de stuff, elle risque d'avoir du mal à gagner le round.
Support player : Joueur dont le rôle est de supporter et soutenir ses coéquipiers, par exemple en leur lançant du stuff, en leur permettant d'être dans les meilleurs dispositions possibles pour décaler, etc.
Surf : Action de "glisser" sur une paroi inclinée. Il existe des serveurs spéciaux "surf". Exemple.
Switch : 1. Littéralement "changer", utilisé pour parler du changement de side à la moitié du match, lorsque l'équipe qui était Terro passe CT et vice-versa.
2. Également utilisé pour parler du changement d'arme d'un joueur. Ex : il avait son cut en main, il a switch sur son AK.

T

Tag : Littéralement "marquer". Toucher ou se faire toucher sans pour autant tuer / mourir. Ex : je l'ai tagué, il doit plus avoir beaucoup de vie ; je me suis fait tag.
Tapping
: Technique de tir qui consiste à tirer au coup par coup, balle par balle, avec un nouveau clic pour chaque balle.
TBA
: "To Be Announced" soit "À annoncer" ou "sera annoncé".
TBD : "To be determined" soit "À déterminer" ou "sera déterminé".
Tbh
: "To be honest" soit "Pour être honnête".
Teammate : Littéralement "coéquipier".
Teamplay
: Littéralement "jeu d'équipe", aptitude que peut posséder (ou non) un joueur ou une équipe. Ex : cette équipe joue bien ensemble, son teamplay est vraiment beau à regarder.
TeamSpeak : Logiciel permettant à plusieurs personnes de se retrouver sur un serveur vocal pour parler ensemble.
Terroriste : Désigne les membres de l'équipe Terroriste, qui doit attaquer les BP pour y planter puis faire exploser la bombe. Leur couleur est le jaune sur CS:GO, et était le rouge sur les précédentes versions.
Throw : 1. Littéralement "jeter, abandonner", utilisé lorsqu'une équipe perd volontairement un match pour obtenir quelque chose en échange (ce qui est interdit).
2. Aussi utilisé ironiquement lorsqu'une équipe en train de gagner semble s'arrêter de jouer et finit par perdre. Ex : ils ont totalement throw ce match alors qu'ils menaient largement.
Tick : Un tick correspond à une information envoyée au serveur en une seconde. Plus ce nombre est élevé, plus le jeu sera précis. Sur CS, les serveurs sont en 64 tick (64 informations envoyées au serveur par seconde), mais en lan ou sur certains sites (ESEA, FaceIt), ce nombre s'élève à 128.
Timeout : Littéralement "temps mort", période où le jeu est arrêté. Il peut y en avoir de deux types : le timeout tactique, demandé par une équipe et où elle dispose d'un peu de temps pour parler et réfléchir ; et le timeout technique, dû à un problème technique.
TK (ou TeamKill) : Blesser ou tuer un de ses propres coéquipiers. Ex : il m'a TK au début du round, j'avais à peine 20hp en sortant du spawn.
Top 1 / Top 3-4 / Top 8 : Sert à désigner le résultat d'une équipe lors d'un tournoi. Top 1 veut dire qu'elle a terminé première ; Top 3-4 veut dire qu'elle a terminé à la 3-4ème place ; Top 8 veut dire qu'elle a fini dans les huit meilleures équipes, sans pour autant réussir à décrocher un top plus haut comme top 1 ou top 3-4.
Top-fragger : Joueur qui a le plus de frags (dans son équipe ou dans le match en général), il est donc en haut du scoreboard, d'où le "top". Opposé au Bottom-fragger.
Totem : Désigne un joueur montant sur un autre pour atteindre une position ou prendre une ligne inatteignable seul. Équivalent français de Boost 1.
Tourner : Action de bouger sur la carte de façon à rejoindre une autre position. Ex : Il faut que j'aille en A, je tourne en A.
Toxique
(ou Toxic) : Désigne un joueur ou un comportement inapproprié en jeu, en faisant exprès de perdre, en hurlant dans son micro, etc.
Trade : 1. Littéralement "échange", désigne des kills très rapprochés les uns des autres dans le temps, qui maintiennent l'équilibre du nombre de joueurs entre chaque équipe. Ex : on était en 5vs5, après ces trade kills on se retrouve en 3vs3.
2. Peut aussi désigner l'échange d'items entre deux joueurs. Ex : il m'a trade son couteau contre ma caisse d'armes.
Travers : Tir à travers un objet ou une surface. Ex : il a tenté un travers porte ; les travers lui ont fait mal, il n'a plus beaucoup de vie. Équivalent français de Wallbang.
Trick : Littéralement "astuce", désigne un mouvement ou une action pas forcément évidente à faire mais qui peut donner un avantage. Ex : sur Mirage, savoir rejoindre la corniche depuis la fenêtre est un très bon trick.
Twitch : Site de diffusion de stream.
Ty (ou Thx) : Abréviation de "Thank You" ou "Thanks" soit "Merci".

U

Unscope : Tuer quelqu'un avec une arme à lunette sans regarder dans celle-ci. Ex : il m'a unscope avec son sniper. Synonyme de Noscope.
Upset : Littéralement "bouleversement", utilisé pour dire qu'une équipe en surprend une autre, bouleverse la hiérarchie. Ex : cette équipe a gagné à la surprise générale, c'est un gros upset ; elle a upset son adversaire.

V

VAC : 1. "Valve-Anti Cheat", système anti-triche de Valve.
2. C'est aussi devenu une expression courante pour désigner une action incroyable ou assez suspecte. Ex : il a mis un VAC shot.
Valve
 : Éditeur de Counter-Strike, chargé du développement du jeu et des mises à jour, et qui sponsorise aussi certains tournois.
Véto
: Système mis en place avant-match pour choisir les maps sur lesquelles se jouera le match.

W

Wall : Littéralement "mur", utilisé comme verbe pour désigner un joueur qui tire à travers un mur. Ex : il a tenté de le wall, sans succès.
Wallbang
: tir à travers un mur. Ex : il s'est pris un wallbang qui l'a laissé à 10hp. Équivalent anglais de Travers.
Warm-up
 : Littéralement "se chauffer", période d'échauffement avant un match, le temps que tous les joueurs arrivent sur le serveur.
WebTV : Sorte de chaîne de télévision sur internet, diffusant des programmes sur un thème précis. Ex : le match de cet après-midi sera visible sur la WebTV VaKarM.
Winner bracket : Partie du bracket (ou de l'arbre) réservé aux équipes n'ayant pas encore perdu. Une défaite en winner bracket peut envoyer dans le loser bracket (s'il y en a un). Arriver tout au bout du winner bracket peut être synonyme de victoire finale, ou de qualification pour la grande finale. (voir aussi Loser bracket)
WH : "WallHack", type de cheat qui permet de voir à travers les murs.
WP : "Well Played" soit "bien joué".
Wtf : "What the fuck" soit "Qu'est-ce que c'était que ça ?"

X

Xp : Abréviation d'"expérience". Utilisé pour désigner les points qu'un joueur gagne à la fin de chaque match, et qui lui permettent de progresser dans les niveaux.

Y

Yolo : "You only live once" soit "On ne vit qu'une fois", utilisé pour désigner une action un peu folle, assez risquée ou avec un fort taux d'échec. Ex : je vais lui sauter dessus, yolo ; on fait un rush en B sans rien, yolo.

Z

il est ou le YOLO ??
Il n'existe pas puisque tu respawn :p
En réponse à evy^ #1 - Répondre à ce commentaire
6 point(s)
WHATTTT GENIUS !!!!!
VaKarM.net, des news qui font du bruit ...
C'est Internet.
En réponse à chouca #4 - Répondre à ce commentaire
23 point(s)
Pratiquement sur d'avoir déjà vu tout ça dans un autre article bien plus vieux ? Je rêve ? oO
Il suffit de lire l'intro :)
En réponse à Welkin #6 - Répondre à ce commentaire
3 point(s)
Fidèle à mes habitudes, je lis après coup :P M'enfin tu retiendras que j'ai une bonne mémoire au sujet de l'ancien article héhé
En réponse à L4p #9 - Répondre à ce commentaire
2 point(s)
Disband voir aussi -----------> subtop
en fait je connais tout c'est chaud.. je ne sais pas si je dois en être fier ou si je dois en pleurer bordel :(
Terme amical, souvent utilisé pour inciter ses coéquipiers à avancer dans la joie vers le site B ?
En réponse à servietskyy #9 - Répondre à ce commentaire
8 point(s)
#10 1337XavCSGO
Ce membre est banni définitivement03/12/2016 à 21:12:50
Dernière flash... BLANC!! C'est le mec de la façade B
Cool ce genre d'article. Ça me fait pensé à un autre article qui serait à mon sens très utile : Un petit guide pour décrire les différents rôles que peuvent occuper un joueur (ex : fixe, entry fragger, lurker...), avec pourquoi pas des exemples de joueurs fr/inter réputés pour ce rôle, et même, encore mieux, avec des interview !
"I" - Idinahui : *Vous faites tout votre possible pour aider votre équipe mais votre coéquipier ne vous apprécie guère"
WTF oO ????????
>MERCI
Pyjama : joueur de 12 ans avec une voix de crécelle qui spam le chat vocal et joue only p90, apparait surtout pendant les periodes de vacances scolaires
Fair-play : capacité à jouer dans les règles, respecter ses adversaires et coéquipiers, et accepter le résultat d'une action ou d'un match.

Mais c'est sans doute pas très utile dans un lexique csgo.
IL a raison , le flickshot n'est pas obligatoirement lié à un tir au scope.
En réponse à neL #19 - Répondre à ce commentaire
1 point(s)
Upset : Littéralement "bouleversement", utilisé pour dire qu'une équipe en surprend une autre, bouleverse la hiérarchie. Ex : cette équipe a gagné à la surprise générale, c'est un gros ----> uspet
Bien vu, c'est corrigé, merci !
En réponse à AngA #21 - Répondre à ce commentaire
1 point(s)
Une Maj pour le dossiers des noms de maps ou pas ?
Aaaah je l'attendais celui-là ! :) super !
Bientôt le récap de toutes les poses sur les maps en image ? :p
Il est où le Blayat? Privet? :D
Pas mal la mise a jour du lexique, beau boulot je connaissais tout les termes. C'est vrai qu'on pourrait rajouter yolo
Scam etc maybe ? Sinon belle recherche gg
Il manque Anti-flash / Contre-flash ^.^
very good jod !
ouais un article qui détail le nom des poses en fr/eng ce serait nikel pour aider ceux qui ont du mal à comm avec tous ces ****** d'étrangers

Vous devez posséder un compte VaKarM et être connecté pour commenter les articles